• مصطفى آدم
    Mahmoud Darwish, A Dense Fog at the Bridge, Translated by Mustafa Adam PDF
    الأصل:
    محمود درويش، ضباب كثيف على الجسر، (قصيدة من ديوانه "كزهر اللوز أو أبعد")
  • سيد أحمد بلال: أنت وشحاذ أعمى وشيء للشرب، قصة قصيرة للكاتب ديفيد  ل. لوكودو PDF 
  • د. عباس محمد حسن، بحوث تستكشف التخلص من شبكة الانترنت الحاليـة لصـالح أخرى حديثةPDF
  • صدق الحائر: حال "الحيرة" ما بين دريدا وابن عربي. بقلم إيان ألموند، أستاذ الأدب الإنجليزي بجامعة البسفور، استانبول- تركيا. ترجمه عن اللغةِ الإنجليزيّة إبراهيم جعفر 
  • لقاء مع تعبان لو ليونق، ورد في كتاب "إفريقيا تردُّ على مُسائليها: لقاءاتٌ مع كتّابٍ أفارقةٍ أنجلُوفونيّين"، تحريرِ بيرنث لندفورس، ترجمة إبراهيم جعفر
  • إبراهيم جعفر، "صلاة ٌ من الأحياء"، قصة قصيرة للكاتب النيجيري بين أوكري
  • محمد عبد الحميد عبد الرحمن، "التفكير حول التحديث في الإسلام: نحو تاريخ للأفكار الإسلامية حول التحديث والعلمنة"، مقال للباحث الهولندي ميشيل هوبنك، جامعة اوترخت، هولندا
  • مصطفى آدم ، الوقوف على تخوم الفجيعة: رسائل حول الشعر بين الخاتم عدلان ومروان حامد الرشيد
  •  امرأة سوداء، قصيدة للشاعر السنغالي ليوبولد سيدار سنغور (1906ـ2001)، ترجمة نجاة محمد علي
  • نجاة محمد علي، "و زُج بــي في السجـــن"
    فصل من كتاب الألماني شارل نوفيلد "سجين في يد الخليفة عبد الله، أثنا عشر عاماً من الأسر بأمدرمان 1887-1899"